女王的尿奴
霍(huò )祁然本以为慕浅会答应(yīng )stewart的(de )邀约,毕竟慕浅一向广交好友(yǒu ),十分擅(shàn )于处理这种聊天和邀约(yuē )。
一踏进(jìn )实验室众人就忙碌(lù )了起(qǐ )来(lái ),几乎(hū )连喝水的工夫都没(méi )有,一(yī )忙就忙到了下午两点,才(cái )终于有(yǒu )时间吃饭。
虽然如此,她(tā )还是又(yòu )推了brayden一下,哭笑不得地道(dào ):你别(bié )学一两个中文词汇就乱(luàn )用(yòng ),胡说(shuō )八道!
霍祁然听了,一(yī )时(shí )竟不知(zhī )道该说什么,只能叹息(xī )了(le )一声。
他似乎真的有些着(zhe )急,发(fā )际都微(wēi )微湿了,一坐下就(jiù )向她(tā )道(dào )歉:抱歉,从实验室出发(fā )得有(yǒu )些(xiē )迟,又赶上堵车,来迟了(le )。
那又(yòu )如何?stewart摊了摊手,婚姻之(zhī )外也可(kě )以有爱情,这才是真正的(de )人生。
霍祁然听了,才再度轻(qīng )轻(qīng )点了点(diǎn )头,目光停留在她脸上(shàng ),似乎是(shì )还想说什么,可是偏偏(piān )找(zhǎo )不到再(zài )开口的点。
听到他(tā )这句(jù )话(huà ),景厘(lí )微微垂眸一笑,随(suí )后将(jiāng )菜(cài )单递给他:先点菜吧。
译(yì )版。霍(huò )祁然说,凑巧在书店看到(dào )就拿了(le ),没刻意去找原版。不过(guò )译版也(yě )挺不错的,翻译得很有神(shén )韵。
……