张秀娥在村子(zǐ )里面(miàn )的名声本来(lái )就不是太好(hǎo ),克(kè )死了聂公子(zǐ ),又住在鬼宅里(lǐ )面。
到了镇子上(shàng )面,张秀娥(é )直接(jiē )就把竹篓子(zǐ )寄存在雇佣牛车(chē )的地方,这地方(fāng )有不少人拉(lā )脚呢,都巴不得(dé )张秀娥等人回去(qù )的时候会雇(gù )佣他(tā )们的车,不(bú )过就看点东西而(ér )已,没有谁不乐(lè )意的。
张秀(xiù )娥开(kāi )口说道:是(shì )给我的夫君立牌(pái )位。
不知道是谁(shuí )老远的就喊(hǎn )了一(yī )声:张秀娥(é )回来了!
她虽然(rán )是张(zhāng )秀娥的长辈(bèi ),张秀娥的(de )年纪(jì )也比她小,可是妮子就是觉(jiào )得,张秀娥这脑(nǎo )袋里面想的(de )事情比她多,为(wéi )人也要比她乐观(guān )的太多。
张婆子(zǐ )顿时被弄了(le )个没脸,她冷哼(hēng )了一声说道:哪(nǎ )里都你这个(gè )老不(bú )死的!
言下(xià )之意,如果什么(me )东西都没拿,那(nà )这个时候就(jiù )别来(lái )占人家便宜(yí )!
……