伴随着一阵轻蔑的(de )笑声,张宝根从里面(miàn )走了出(chū )来。
可是张秀娥这样的(de )举动,却被张宝根认(rèn )为张秀(xiù )娥怂了,反而是更加的(de )嚣张得(dé )意了。
张宝根(gēn )恶狠狠(hěn )的看着张秀娥,压抑着(zhe )自己的(de )火气问道:你(nǐ )到底想(xiǎng )怎(zěn )么样?
张秀娥忽然间(jiān )就发现(xiàn ),自己好像啥都不需(xū )要(yào )做了,成了个彻底的(de )闲人。
张秀娥等着周氏把馄饨(tún )吃完,又陪着周氏说(shuō )了一会(huì )儿话,这才回去。
张秀(xiù )娥挑眉(méi ):我有得寸进(jìn )尺的本(běn )事!你有本事打过我们(men )两个啊(ā )!
张秀娥哪里(lǐ )知道,张宝根此(cǐ )人因为坏事做(zuò )多了,所以经常被人追着跑(pǎo ),以至于(yú )练出了这样的(de )看家绝(jué )技。
……