如果是为财,自己的这一身穿着,在村子里面看起来或许还算是可以,可是在青(qīng )石(shí )镇(zhèn )里(lǐ )面(miàn ),其(qí )实(shí )算是差的了,要是真想劫持自(zì )己(jǐ )换(huàn )银(yín )子(zǐ ),那找自己的人,是得多笨啊。
如果要弄死她,那也没必要背着自己走这么远,先把自(zì )己(jǐ )弄(nòng )死(sǐ )了(le ),再(zài )把自己运走,不是更方便一些吗(ma )?毕(bì )竟(jìng )这(zhè )活人是会挣扎的!死人运气来就容易多了。
如果不是为了财,不是为了色,那又能是(shì )为(wéi )了(le )什(shí )么(me )呢(ne )?
不过我觉得你家公子很是在乎你(nǐ ),这(zhè )次(cì )可(kě )能只是暂时和你生气了,以后还会让你回到他身边去的。张秀娥好言好语的安慰了一(yī )句(jù )。
如(rú )果(guǒ )要(yào )弄(nòng )死(sǐ )她,那也没必要背着自己走这么(me )远(yuǎn ),先(xiān )把(bǎ )自己弄死了,再把自己运走,不是更方便一些吗?毕竟这活人是会挣扎的!死人运气(qì )来(lái )就(jiù )容(róng )易(yì )多(duō )了(le )。
她现在所在的地方,是一处破(pò )旧(jiù )的(de )屋(wū )子(zǐ ),抬起头来,甚至能透过那破碎的瓦片,看到天空之中的微光。
中年男子鄙夷了张秀(xiù )娥(é )一(yī )番(fān ),又(yòu )把(bǎ )张(zhāng )秀娥的手脚都捆在一起,确保万(wàn )无(wú )一(yī )失(shī )了,这才离开。
中年男子陪着笑容说道:就是这丫头,你别看她长得丑,但是却是一个(gè )雏(chú )儿(ér )呢(ne )。
听(tīng )着(zhe )这些污言秽语,张秀娥的心中气(qì )不(bú )打(dǎ )一(yī )处(chù )来。
……