张(zhāng )秀娥冷声(shēng )说道:污(wū )蔑你对我(wǒ )有什么好(hǎo )处?这一(yī )次要不是(shì )我命大逃(táo )出来了,我现在已(yǐ )经被你们挂在房梁上,成为一个畏罪自杀的冤死鬼了!
这个时候聂凤琳(lín )还不会傻(shǎ )到去违背(bèi )聂老爷的(de )意思。
你(nǐ )怎么能做(zuò )出来这样(yàng )的糊涂的(de )事情?聂(niè )夫人怒声(shēng )说道,似(sì )乎真的很(hěn )生气。
张(zhāng )秀娥把目(mù )光落在了(le )聂夫人的(de )身上:这(zhè )位聂夫人(rén )可是派了(le )人去呢,想要勒死(sǐ )我,再做(zuò )出我自缢(yì )的假象。
想到这些(xiē ),张秀娥的身子微微的颤抖了一下。
毕竟这样做,可不只是能(néng )恶心到聂(niè )夫人那么(me )简单了。
张秀娥有(yǒu )一些诧异(yì ),虽然说(shuō )她也不希(xī )望聂凤琳(lín )送自己,但是她以(yǐ )为聂凤琳(lín )多少会和(hé )之前一样(yàng ),客套一(yī )下的。
……