张秀娥(é )挑(tiāo )眉:我有得寸进尺(chǐ )的(de )本事!你有本事打过(guò )我(wǒ )们(men )两个啊!
张秀娥(é )一(yī )边往后退一边骂道:我看(kàn )你就是一条疯狗(gǒu ),见到人就想咬!
聂远(yuǎn )乔的眉眼之中带起了(le )一(yī )丝笑意,然后继续说(shuō )道:你说要谢我,那(nà )现(xiàn )在正好有个谢我的(de )机(jī )会。
张秀娥闻言愣在(zài )了(le )原地,一时间有一(yī )些(xiē )转不过弯来。
只听张(zhāng )宝(bǎo )根嚷嚷着:你们嚣(xiāo )张(zhāng )个啥子?我告诉你,你(nǐ )这次要敢对我动手(shǒu )!我就把你和张秀娥的(de )那(nà )龌(wò )龊事儿传到村子(zǐ )里(lǐ )面去,让大家都知道(dào )!看你们还怎么做人(rén )!
张秀娥走到鬼林里面(miàn )的时候,忽然间感觉(jiào )到(dào )有什么人盯着自己(jǐ ),张秀娥的声音一沉,看(kàn )着旁边的灌木丛,冷(lěng )声问道:什么人在那(nà )?
我发誓我不敢乱说(shuō ),我发誓张宝根此时为(wéi )了(le )自己的自由什么都(dōu )可(kě )以说。
但是张宝根的(de )速(sù )度(dù )很快,也不知道(dào )为(wéi )啥,张宝根这人看起(qǐ )来很不瘦,但是跑起(qǐ )来(lái )的速度却是异常的快(kuài )。
张秀娥,我今日要(yào )不(bú )好好教训教训你,那(nà )我就白混了!张宝根(gēn )被(bèi )激怒了,咬牙快步(bù )来(lái )追张秀娥,这个时候(hòu )张(zhāng )宝根也忘记了鬼宅(zhái )的(de )各种传说了。
……