张秀(xiù )娥(é )一边往后退一(yī )边骂道:我看(kàn )你就是一条疯狗,见到人就(jiù )想咬!
但是明(míng )着(zhe )不能来,暗(àn )地(dì )里他可不打(dǎ )算(suàn )放过张秀娥!
只听张宝根嚷嚷着:你们嚣张个啥子?我(wǒ )告(gào )诉你,你这(zhè )次(cì )要敢对我动(dòng )手(shǒu )!我就把你和(hé )张秀娥的那龌(wò )龊事儿传到村子里面去,让(ràng )大家都知道!看(kàn )你们还怎么(me )做(zuò )人!
张宝根(gēn )冷(lěng )笑着:张秀娥(é )你别以为有野(yě )汉子给你撑腰,我就不敢把(bǎ )你咋的!我现(xiàn )在(zài )就好好教训(xùn )教(jiāo )训你!再把(bǎ )你(nǐ )弄到窑子里面(miàn )去,看你那些野汉子还要不要你!
这个时(shí )候(hòu )若是有人瞧(qiáo )见(jiàn )了张宝根一(yī )定(dìng )会注意到张宝(bǎo )根去的方向,那就是鬼宅的方向。
行了,宁安,咱们不(bú )和(hé )疯狗计较,放(fàng )他走吧。张(zhāng )秀(xiù )娥瞥了张宝根(gēn )一眼。
为奴为(wéi )婢算是好的了,要是被卖到(dào )什么恶人的手(shǒu )中(zhōng ),张秀娥觉(jiào )得(dé )那才叫真的倒(dǎo )霉!
铁玄开始(shǐ )的时候是不解,后来的时候(hòu )看着张秀娥的(de )目(mù )光却一点点(diǎn )的(de )变了。
……